私自翻译游戏杂志有什么后果?答案是拘留并罚款100万

私自翻译游戏杂志有什么后果?答案是拘留并罚款100万

作者:news 发表时间:2025-08-13
嘉泽新能董事长陈波: 三重跃迁 打造综合能源服务新生态 贝森特暗示美联储应对9月降息50个基点持开放态度官方通报 8月13日外盘头条:特朗普考虑起诉鲍威尔 抨击高盛对关税判断 美国务卿与俄外长通话 木头姐大举买入Block专家已经证实 美银:贸易战仍是市场首要风险官方通报 机构大咖加持助阵!加密货币交易所Bullish即将登陆美股市场 市值瞄准50亿美元 三部门:符合条件的个人消费贷款可享贴息秒懂 愁油,反弹直接被摁回水里!利空面前OPEC的乐观月报就像个笑话 纽约汇市:美国CPI基本符合预期 美元兑G-10货币下跌后续反转来了 泽连斯基:俄美元首会谈是普京个人的胜利记者时时跟进 8月13日隔夜要闻:美股收高 中概普涨 OPEC收紧供需预期 波音7月飞机交付量下降两成 美CPI数据强化降息预期 愁油,反弹直接被摁回水里!利空面前OPEC的乐观月报就像个笑话 四大证券报头版头条内容精华摘要_2025年8月13日_财经新闻后续来了 8月13日外盘头条:特朗普考虑起诉鲍威尔 抨击高盛对关税判断 美国务卿与俄外长通话 木头姐大举买入Block太强大了 嘉泽新能董事长陈波: 三重跃迁 打造综合能源服务新生态秒懂 收盘:纳指与标普500再创新高 CPI数据强化降息预期太强大了 美联储官员鲍曼主张2025年降息三次科技水平又一个里程碑 南侨食品:董事会秘书莫雅婷辞职,苏璠接任专家已经证实 知名风险投资家力挺英特尔CEO陈立武 谴责特朗普“拙劣霸凌”又一个里程碑 知名风险投资家力挺英特尔CEO陈立武 谴责特朗普“拙劣霸凌”官方处理结果 上海国盛(集团)有限公司副总裁、上海建科董事陈为接受纪律审查和监察调查最新报道 宁德时代停产,碳酸锂再涨停,产业政策转向了? 独家|广汽华为合作车招商将用代理制模式,华望汽车招商将采用代理制模式后续反转 官方处理结果 上个周末,淘宝闪购峰值超过了美团后续反转来了 【国金化工&新材料】AI系列深度(二)——AI for Science应用端落地快速开启(2025-08-10) 7月铁路货运有所改善,但多项指标为前景蒙上阴影学习了 光大期货:8月12日农产品日报科技水平又一个里程碑 长亮科技董事长王长春获评 “积极贡献企业家”荣誉称号是真的吗? 长亮科技董事长王长春获评 “积极贡献企业家”荣誉称号最新报道 中美经贸会谈联合声明是真的吗? 龙国联通5G-A×AI智慧网络构筑冰丝带无界竞技场实时报道 快讯:恒指低开0.33% 科指跌0.59% 科网股普跌 创新药概念部分高开最新报道 先锋期货:2025年8月11日国内纯碱市场报价及行情综合分析反转来了 【市场聚焦】碳酸锂:靴子落地是真的吗? 人民币兑美元中间价报7.1418,下调13点太强大了 岱勒新材:公司机器人腱绳样品已在国内几家相关厂商进行验证最新进展 新华保险分红暴增200%!五大上市险企2024年派现总额冲刺千亿元 光大期货:8月12日矿钢煤焦日报反转来了

1月26日,通常只发游戏周边消息的Fami通官方推特,发布了一条非常严肃的推文:

“Fami通成为了中国汉化组著作权法侵犯事件的受害者!我们就实际情况向京都府网络犯罪对策科进行了询问。”

推文配图,是一个拿着红牌做出警告姿势的半身像。

私自翻译游戏杂志有什么后果?答案是拘留并罚款100万

点进推文的所附链接可以看到一篇长文,大意是日本警方发现去年的《最终幻想15》特辑杂志内容被一位中国籍人士汉化并发布于新浪微博,为保护著作权,日本多地警方联合Fami通逮捕了嫌疑人,并处以百万日元罚款。

文章指出,中国的汉化组规模非常庞大,而且多数是无酬劳的义工,这些成员被中国人视为“某种意义上的英雄”。粗略计算,由汉化组带来的版权损失可达3.8万亿日元。

2月1日,中国驻日本大使馆在官网也发布了一条“领事提醒”,称几名在日中国公民因涉嫌违反“著作权法”被捕,提醒在日的中国公民遵守著作权法,避免卷入法律纠纷。

私自翻译游戏杂志有什么后果?答案是拘留并罚款100万

这两则文字中提到的“中国籍人士”之一,昨晚在微博上公开身份,并透露了一下自己的情况。

事主是一位在日本工作的中国人,微博叫“真庭正宗”(以下简称正宗),与Fami通文章配图内照片上显示的ID一致。

私自翻译游戏杂志有什么后果?答案是拘留并罚款100万

Fami通原文配图,可以看到微博ID

事情最初是日本京都的**接到了游戏公司举报,称有中国民间组织破解并汉化了他们的游戏。警方在调查过程中,发现了我们国内的“汉化组”——他们误以为所谓的“汉化组”是一个庞大组织,并且所有的汉化组都属于同一团体,于是出动了大量警力调查此事。

调查过程中,三重县警方在这位嫌疑人正宗的微博上发现了两条有关《最终幻想15》的Fami通杂志内容译文,以此为证据,警方对他的住所进行了搜查,并将其拘留21天。随后,正宗被指控“未经授权从事翻译工作”“未经授权翻译并发布至不特定多数人可以阅览的平台”罪名,被法院下达100万日元(约合人民币5.93万元)罚金。

判决书下达当日,正宗缴纳了罚款并结案,终于回归了日常生活。

正宗说,他自己不属于任何汉化组,翻译和发布Fami通的FF15相关文章,只是个人兴趣使然。

“由于担心给身边人造成影响,我本来不想公开此事。但今天有人直接在微博上艾特我,我觉得有必要把真实情况传达给大家。”

私自翻译游戏杂志有什么后果?答案是拘留并罚款100万

这次事件让正宗本人深刻认识到了日本法律的严格与严谨。乐观点说,“还是一次宝贵的人生经验”。

在拘留所中,他和负责此案的刑警关系非常融洽,“三小时的询问中有两个半小时是在闲聊,我还安利他连PS4一起购入了《怪物猎人:世界》,据说只用一天就超过了我被捕时的HR。另外还有三位看守人员也是玩家,他们一直在抱怨打不出逆鳞……”

交流过程中,正宗向日本警方解释了中国存在汉化组的历史原因,希望他们能够通过这次案件更加了解中国,知道我们也有很多喜爱游戏的热心人士,加深理解。

在QQ上,正宗这样和我说:

“最后还是希望在日的同胞还是尽量避免参与类似事件。即使一定参与,也要保证自己的电脑里面没有可能成为证据的材料,时刻注意自我保护。”

私自翻译游戏杂志有什么后果?答案是拘留并罚款100万

正宗是一位资深玩家,这是他的打机环境

有关“汉化组”传播盗版漫画而在日本被逮捕的先例以前有过很多。

2015年年末,几位在日本生活的汉化组“图源君”被逮捕。

今年年初,日本多地警方联合发布通知,逮捕了5名汉化组成员——其中就有这次Fami通提到的这位真庭正宗。

最近这次日本当局一共发现了25起侵犯著作权的案件,但多数版权方都以“不希望给人留下不好印象”和“没有处理过此类诉讼”为理由拒绝了警方的起诉要求,而此次主动公开信息的Fami通也只是配合警方做调查工作,而非起诉方。

除了中国,挪威、德国、芬兰等地也曾有过视频的“字幕组”被起诉罚款的案例。

一些冷门或因政策限制没能正式引进的作品,通常很难找到中文支持。这些正版资源的缺失是国内汉化组、字幕组存在的根本原因。

不过随着国内越来越多的人开始重视版权、相关内容的引进工作也日渐积极,这个群体的空间也变得越来越小。

就像事件的主角真庭正宗在微博说的那样:

“也许这个年代,留给汉化组的灰色地带已经越来越少了。各位的热忱和对文化产品的喜爱已经无法承担违反法律带来的风险,汉化组也许已经完成了自己的历史使命。在版权普及的浪潮中,是时候再一次审视自己所处的环境,以及掂量可能面临的后果了。”

私自翻译游戏杂志有什么后果?答案是拘留并罚款100万

相关文章